VIENNA BILINGUAL SCHOOLING – Bilingualer Unterricht in der Volksschule
Mit Beginn des Schuljahres 2024/25 erfolgt die Überführung des VBS-Schulversuchs in das Regelschulsystem. Das Ziel dieses bilingualen Programms besteht in der Verankerung von Deutsch und Englisch als Unterrichtssprachen bereits ab dem ersten Schultag.
Das VBS-Programm startet in der Volksschule und wird in der Unter- sowie Oberstufe der Sekundarschulen fortgeführt. Da es sich um ein durchgängiges Bildungsangebot handelt, ist die Aufnahme in eine bilinguale Volksschulklasse lediglich während der offiziellen Einschreibungsfrist für eine erste Klasse möglich. Eine spätere Eingliederung während des Schuljahres oder zwischen Schulstufen ist für bereits an einer österreichischen Schule eingeschriebene Schülerinnen und Schüler nicht zulässig.
In begründeten Einzelfällen kann für bilingual aufwachsende Kinder, die während ihrer Volksschulzeit aus dem Ausland nach Wien ziehen, eine Ausnahme gemacht werden. Voraussetzung hierfür ist, dass die Kinder bereits bilingual unterrichtet wurden und ihre Schulzeugnisse mit denen österreichischer Volksschulen vergleichbar sind.
Weitere Möglichkeiten, in das VBS-Programm einzusteigen, bieten sich beim Übergang von der Volksschule in die Sekundarstufe I (Mittelschule bzw. AHS-Unterstufe) sowie von der Sekundarstufe I in die Sekundarstufe II (AHS-Oberstufe).
Bilingualer Unterricht
In einer bilingualen Klasse werden die Kinder in ihrer Erst- bzw. dominanten Sprache (Deutsch bzw. Englisch) lesen und schreiben lernen. Zu diesem Zweck können die bilingualen Klassen in Sprachgruppen aufgeteilt werden.
Das Lesen und Schreiben in der Zweitsprache beginnt spätestens in der zweiten Klasse und erfolgt individuell, je nach den bereits in der Erstsprache erworbenen Kompetenzen.
Alle anderen Unterrichtsgegenstände können in Englisch oder Deutsch oder bilingual im Teamteaching-Setting unterrichtet werden.
Alle Unterrichtsgegenstände in einer bilingualen Klasse werden nach dem österreichischen Lehrplan unterrichtet, und speziell für das Fach ‚Englisch‘ wurde ein eigener Lehrplan entwickelt.
Einschreibeverfahren
Um der Schulleitung bei der Entscheidung zu unterstützen ob eine bilinguale Klasse die beste Unterrichtsform für Ihr Kind ist, wird im Rahmen des Einschreibeverfahrens ein Orientation Talk durchgeführt.
Beim Orientation Talk werden die Sprachkenntnisse Ihres Kindes in Englisch und Deutsch in einer entspannten, kindgerechten Atmosphäre von einem erfahrenen Team von Lehrkräften eingeschätzt.
Dieses Orientation Talk wurde in Zusammenarbeit mit Schulpsychologinnen und Schulpsychologen der Bildungsdirektion für Wien und externen Expertinnen und Experten der Universität Graz entwickelt und vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung (BMBWF) genehmigt.
Im Rahmen des Orientation Talk werden folgende Aspekte der jeweiligen Sprache eingeschätzt:
- soziale und emotionale Kompetenz
- Kommunikationsstrategien (Flexibilität innerhalb der Sprachen)
- gute Sprachkenntnisse in beiden Sprachen, Englisch und Deutsch
Nach dem Orientierungsgespräch entscheidet die Schulleitung, ob eine bilinguale Klasse der passende Schulzweig für Ihr Kind ist. Sie werden am Ende der ersten Woche des Einschreibungszeitraums über diese Entscheidung informiert. Sollte eine bilinguale Klasse ungeeignet sein, wird Ihr Kind in einer non-bilingualen Klasse an der gleichen Schule eingeteilt.
Die Zuweisung von Schulplätzen obliegt ausschließlich der Bildungsdirektion für Wien. Dies geschieht nach den gesetzlichen Richtlinien, wobei Geschwisterkinder, Schulweg, Anzahl der verfügbaren Plätze und andere besondere schulorganisatorische Anforderungen berücksichtigt werden.
GTVS 6 | Sonnenuhrgasse 3-5, 1060 | (+43) 1 4000 561610 | Dir.in Claudia Abendroth |
direktion.906041@schule.wien.gv.at |
|||
OVS 16 | Herbststraße 86, 1160 | (+43) 1 4000 562650 | Dir.in Gabriele Prokop |
direktion.916031@schule.wien.gv.at |
|||
VS 18 | Scheibenbergstraße 63, 1180 | (+43) 1 4000 562910 |
Dir.in Solveig Traxler-Rochhart |
direktion.918051@schule.wien.gv.at | |||
VS 19 | Grinzinger Straße 88, 1190 | (+43) 1 4000 562970 | Dir.in Elisabeth Lindtner |
direktion.919031@schule.wien.gv.at https://vbs-grinzing.schule.wien.at/ |
|||
OVS 22 | Meißnergasse 1, 1220 | (+43) 1 4000 563720 | Dir.in Bettina Leitgeb |
direktion.922091@schule.wien.gv.at https://ovsmeissnergasse.schule.wien.at |
|||
VS 22 | Leonard-Bernstein-Str.2, 1220 | (+43) 1 4000 563850 | Dir.in Michaela Barnert |
direktion.922331@schule.wien.gv.at https://donaucity.schule.wien.at/ |
|||
OVS 22 | Schüttaustraße 42, 1220 | (+43) 1 4000 560160 | Dir.in Edith Beigel |
direktion.922141@schule.wien.gv.at |
VIENNA BILINGUAL SCHOOLING – Bilingual Classes in Primary Schools
From the beginning of the school year 2024/25, the VBS-bilingual programme will be integrated into the regular school system. The aim of this bilingual programme is to implement English, as well as German, as the languages of instruction from the first day of school.
The VBS-programme begins in primary school and continues through both lower and upper secondary schooling. As this is a continuous educational programme, enrolment in a bilingual class is only possible during the official enrolment period for a Year 1/1st Grade class. Late enrolment during the course of the school year or between school grades is not possible for pupils already enrolled in an Austrian school.
In certain cases, exceptions can be made for bilingual children moving to Vienna from abroad during the course of their primary education. However, these children must have already been educated bilingually and their school reports must be comparable to those of Austrian primary schools.
Further opportunities to join the VBS-programme are afforded at the transfer from primary to lower secondary and from lower secondary into upper secondary school.
Bilingual Education
In a bilingual class, your child will learn to read and write in their first or dominant language (German or English). Bilingual classes may be divided into two language groups for this purpose.
Reading and writing in the second language begins at the latest in Year 2, and will be determined on an individual basis, depending on the skills already acquired in the first language.
All other lessons may be taught in German, English or bilingually in a co-teaching setting.
All subjects in a bilingual class are taught according to the Austrian curriculum and a special curriculum has been developed for the subject of English.
Enrolment Procedure
A list of primary schools with bilingual classes can be found at the end of this information.
To assist the Head Teacher in deciding whether a bilingual class will provide the best learning environment for your child, an Orientation Talk is held with your child during the enrolment procedure.
During the Orientation Talk your child’s language skills in both English and German will be assessed in a relaxed, child-friendly atmosphere by an experienced team of staff.
This orientation talk was developed in co-operation with school psychologists of the Board of Education for Vienna and external experts from the University of Graz and has been approved by the Federal Ministry of Education (BMBWF).
During the orientation talk, the following aspects of language are assessed:
- social skills and emotional competence
- communicative strategies (flexibility within the languages)
- good language skills in both English and German
Following the orientation talk, the head teacher will decide whether a bilingual class will provide the best learning environment for your child. You will be informed of this decision at the end of the first week of the enrolment period. Should a bilingual class would not be the best option for your child; they will be enrolled in a non-bilingual class at the same school.
The allocation of school places is the sole responsibility of the Board of Education for Vienna. This is in accordance with the relevant statutory guidelines, which take into account factors such as siblings already attending the school, the school route, the number of available places, and other special school organisational requirements.